Keine exakte Übersetzung gefunden für تدابير الترشيد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تدابير الترشيد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans le cadre d'une mesure de rationalisation, l'Institut guyanien de formation des femmes à l'exercice du pouvoir et le Centre national de ressources et de documentation pour l'égalité des sexes et le développement ont été intégrés au Bureau de la condition de la femme.
    وكجزء من التدابير الترشيدية، تم ضم معهد غيانا للقيادات النسائية، المسؤول عن بناء القدرات والتدريب على المهارات، والمركز الوطني للموارد والوثائق المعني بالمرأة والتنمية إلى مكتب شؤون المرأة.
  • Les membres du Conseil d'administration ont reconnu que le recouvrement des coûts était une question complexe et proposé des mesures visant à rationaliser plus avant les politiques en la matière.
    وأقر أعضاء المجلس بأن استرداد التكاليف أمر معقد واقترحوا تدابير لمواصلة ترشيد السياسات المتعلقة به.
  • La redistribution géographique des centres d'information des Nations Unies, qui va dans le sens de la rationalisation, doit tenir compte de la situation propre à certaines régions, notamment en Afrique.
    واسترسل قائلا إنه بينما تعد مسألة إعادة تحديد مواقع مراكز الأمم المتحدة للإعلام من بين تدابير الترشيد، فإنه ينبغي مع ذلك أن توضع في الاعتبار الحالة الخاصة لبعض المناطق، لا سيما في أفريقيا.
  • De telles mesures pourraient notamment inclure la rationalisation ainsi qu'une plus grande transparence des mécanismes de notation des risques, les investissements directs étrangers dans le développement de l'infrastructure ainsi que des dispositions visant à atténuer les incidences de la fébrilité des mouvements de capitaux à court terme.
    وقد تتضمن هذه التدابير ترشيد وتعزيز شفافية آليات تقييم المخاطر، والاستثمار الأجنبي المباشر في تنمية البنية التحتية، واتخاذ ترتيبات للتخفيف من أثر التقلبات المفرطة في التدفقات القصيرة الأجل لرأس المال.
  • Cela dit, le Bélarus ne pourra approuver les mesures de rationalisation que lorsqu'il connaîtra plus clairement les priorités du Comité spécial et qu'il sera sûr qu'elles ne compromettent pas son mandat actuel ni le droit qu'ont ses membres de présenter des propositions.
    وأكد أن بيلاروس لا تستطيع تأييد تدابير ترشيد أعمال اللجنة الخاصة إلا بعد تحديد أولويات هذه الهيئة بصورة واضحة، دون تقويض أسس ولايتها الحالية بأي شكل من الأشكال أو المساس بحق الدول الأعضاء في تقديم مقترحات.
  • Le Président affirme que, conformément à la résolution 58/316 de l'Assemblée générale, la Commission a entrepris une revitalisation et continuera à prendre des mesures pour améliorer et rationaliser ses travaux.
    الرئيس: قال إن اللجنة باشرت، بموجب قرار الجمعية العامة 58/316، عملية تنشيطية مستمرة وستواصل اتخاذ تدابير لتعزيز وترشيد عملها.
  • Le Comité accueille avec satisfaction les mesures tendant à rationaliser le cadre institutionnel de lutte contre les discriminations.
    وترحب اللجنة مع الارتياح بالتدابير الرامية إلى ترشيد الإطار المؤسسي الخاص بمكافحة التمييز.
  • L'urgence de mesures idoines à prendre pour une meilleure harmonisation et efficience des activités du système des Nations Unies sur le terrain.
    من الملح اتخاذ تدابير ملائمة لتنسيق وترشيد أفضل وأكثر فعالية لأنشطة منظومة الأمم المتحدة ميدانيا.
  • Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général d'élaborer un plan avec un calendrier précis en vue de réduire les redondances, la complexité et la bureaucratie dans les opérations et procédures administratives de l'ONU, notamment en adoptant une approche à l'échelle du Secrétariat en vue de les rationaliser et de les automatiser, et de lui faire rapport à sa soixantième session sur le plan et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre.
    وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام وضع خطة محددة زمنيا للحد من الازدواج والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة، بما في ذلك اعتماد نهج على نطاق الأمانة العامة ككل إزاء تدابير ترشيد تلك العمليات والإجراءات وتنفيذها آليا، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن الخطة والتقدم المحرز في تنفيذها.
  • Les économies qui en découlent pourront profiter à la mobilisation des ressources financières aux fins de la mise en œuvre des mesures hardies nécessaires pour parvenir à une rationalisation du secteur.
    ويمكن للمدخرات الناجمة عن ذلك أن تساعد على تعبئة الموارد المالية اللازمة لتنفيذ التدابير الجريئة المطلوبة لتحقيق ترشيد هذا القطاع.